Son Haberler
Anasayfa » Röportajlar » Türk Yapımı Muhteşem Proje Boerue’nün Yapım Ekibiyle Keyifli Bir Röportaj
Naruto Online

Türk Yapımı Muhteşem Proje Boerue’nün Yapım Ekibiyle Keyifli Bir Röportaj

boerue-banner

Geçtiğimiz günlerde sizlerle paylaştığımız, bilimkurguyu ve Türk mitolojisini bir çatı altında buluşturan ve hepimizi oldukça heyecanlandıran proje Boerue bizi her geçen gün daha da heyecanlandırıyor.

Bizler de bu heyecanımıza daha fazla hakim olamayarak, hem de projeyi daha yakından tanımak adına proje yönetmeni Ece Palaz ve Mercan Aytuna ile keyifli bir röportaj gerçekleştirdik. Umarız siz de okurken bizler kadar keyif alırsınız.

Ece Yılmaz: Boerue projesi ilk kimin aklına geldi, bu proje nasıl şekillenmeye başladı. Süreci biraz anlatır mısınız?

Ece Palaz – Börü ilk olarak Mercan Aytuna’dan doğdu. Aslında böyle bir projenin aklına gelmesi tam da ondan beklenecek bir şey çünkü kendisi hem bir element koleksiyoncusu hem de Türk Mitolojisi hayranı. Dolayısıyla sadece iki hobisini bir araya getirdi diyebiliriz.

boerue-duman

Ece Yılmaz: Bilimkurgu ve Orta Asya Türk kültürünü bir çatı altında birleştirmek gibi ilginç bir fikir nereden aklınıza geldi?

Mercan Aytuna – Ece’nin de dediği gibi, aslında doğal bir süreç olarak aynı çatı altında buluştu. İkimiz de bilimkurgu ve fantazya eserler hayranıyız; Türk mitolojisinin zaten içinde yaşıyoruz. Ayrıca Türk Mitolojisi Türkiye’de yazılmış olmasına rağmen Dünya’da henüz hak ettiği yere gelememiş durumda. Biz de neden denemeyelim dedik! Risklerin ve zorlukların farkındayız ama neden olmasın!

Ece Yılmaz: Projenin dilinin İngilizce olması belirli bir kesimin eleştiri oklarının hedefi olmuş durumda. Neden Eski Türkçe ya da günümüz Türkçesi yerine dil olarak İngilizceyi kullanmayı tercih ettiniz?

Ece Palaz – Öncelikle bölümlerin yayını, Türkçe ve İngilizce dublajlı olacak ve elimizden geldiğince çok sayıda dilde altyazı seçeneği de koymak istiyoruz.

Kickstarter için Türk bağışçılarımızın affına sığınıyoruz. Böylesine çok uluslu bir sitede İngilizce hazırlanmayı daha doğru bulduk ama hemen Kickstarter sayfamızın Türkçesini hazırladık, yayınlıyoruz.

Eski Türkçe konusu ise çok karışık. Hangi Türkçe hangi lehçe… O lehçeyi kaç kişi konuşabiliyor, nasıl bir yazım yöntemi izlenir, nasıl dublaja gidilir… Böylesi sanırım gerçekten fantastik olurdu.

boerue-poster-big

Ece Yılmaz: Esin kaynaklarınız nelerdir? Türk mitolojisi dışında hangi kaynaklardan beslendiniz?

Ece Palaz – Carl Sagan. :) Pamir’in astronom olmasının sebepleri var. Amatör astronomiye gönül vermiş kişileriz aynı zamanda. İnsan, ister istemez kendi birikiminden besleniyor. Mercan aynı zamanda köpek eğitmeni misal, hayvanlar ile ayrı bir bağımız var. Koza’nın geldiği yer de çok farklı değil. Dinlediğimiz müzikler, metroda bize gülümseyen yaşlı teyze ve ya annelerimizin nazar boncuğu takmayı unutma demesi. Biz biraz bizi anlatmak istedik esasen.

Ece Yılmaz: Seri bilimin etiği ve gerçek bilginin niteliği gibi pek çok ilginç ve derin başlığı ele alıyor. Peki, bu konular üzerinde durmak için neden Orta Asya Türk kültürü konseptini seçtiniz?

Mercan Aytuna – Bu açıdan Türkiye’de yaşadığımız için şanslı sayılabiliriz. Tüm Dünya masallarının kesiştiği bir nokta… Batı uygarlığının kurulduğu coğrafyada, Hazar,Türk, Kürt, İskit ve daha bir çok mitoloji yaşıyor; hala da çeşitli geleneklerle varlıklarını devam ettiriyorlar.

Bizim asıl derdimiz “diğeri” kavramı. Sürekli bir karşıtlık ve ötekileştirmeyle yaşıyoruz. Sporda, sanatta, dinde, bilimde hatta severken…. Birlikte olmazsak ilerleyemeceğimizi anlatmak istiyoruz. Şamanizm ve bilimi karşı karşıya getirme nedenimiz bu. İnançlar ve gerçeklerin karşılaşmasını görmek istedik; bakalım sonunda şamanlar mı bilimadamları mı savaşı durduracak!

boerue-resim

Ece Yılmaz: Sizi, bilimi ve bilgiyi sorgulamaya iten ne oldu?

Mercan Aytuna – Sanat tarihi eğitimime devam ederken Çinlilerin; ipek yapımını gizli tutmak için çok çaba sarf ettiklerine ve bu sayede ülkelerini zenginleştirdiklerine dair bir makale okumuştum. Sonra benzer bir hikaye merceğin yapımında hatta aynanın yapımında rastlanıyor. Devletler, kurumlar, yüzyıllarca bilgiyi güç olarak kullanıp kendilerine saklıyorlar. Eğer kendilerine saklamayıp insanlığın hizmetine sunsalardı neler olurdu hayal bile edemiyorum.

İnsanlığın kaderini değiştiren icatların; ateş, tekerlek, çatal iğne, gözlük gibi basit ürünler olduğunu düşünmek ister istemez insanı sorgulattırıyor.

boerue-karakterler

Ece Yılmaz: Bu şahane projenin doğuşunu kısaca da olsa öğrenmek bizi gerçekten çok mutlu eder. Bu fikir nasıl ortaya çıktı, ekip nasıl bir araya geldi, nasıl bir yapım süreci izlendi?

Ece Palaz – Biz Mercan’la okuldan arkadaşız; ilk günlerden beri birlikte yaratmaya ve birlikte çalışmaya çalışıyoruz. Bu sefer tamamen yola birlikte çıkalım dedik.

Ekibin kalanı da aslında bizim hayran olduğumuz sanatçı arkadaşlarımızdan oluşuyor. Başlangıçta çekinerek bizimle çalışır mı dediğimiz herkes projenin gücüyle bir araya geldi ve bu bizi çok mutlu ediyor.

İlk günlerde Mercan ve ben kafelerde olur mu ki, nasıl oldururuz diye toplanıyorduk. O zamanlar sohbetlerde kickstarter geçiyordu ama yine de cesaret edemiyorduk; çünkü Kickstarter her ne kadar bir bağış sitesi olsa da oraya hazırlanmak da büyük yatırım gerektiriyor.

Bazı kanal yöneticileriyle görüşmelerimiz oldu; herkes projeyi değiştirmek, kendi görüşüne yakınlaştırmak istiyordu. Biz de bu iş olacaksa bağımsız olmalı dedik; cesaretimizi toplayıp Kickstarter’a hazırlanmaya başladık.

boerue-sergi

Ece Yılmaz: Bu mükemmel projenin ardındaki mükemmel ekibi de biraz tanımak isteriz.

Mercan Aytuna – Ekibimiz şimdilik küçük, Kickstarter’da projenin başarıya ulaşmasıyla birlikte ekibi genişleteceğiz. Ancak MayAna Creatives dediğimizde ben projenin yapımcısı ve senaristiyim, Ece yönetmeni, Caner Uyanık – Ömer Faruk Şimşek – Şant Mengücek; Studio Mouette olarak çizer ve konsept tasarım ekibimiz. Süreçte bize Ethem Onur Bilgiç posterde, Kaan Demirçelik konseptte, Kübik Stüdyo’dan Hakan Taşkıran mini animasyonda yardımcı oldu. Sitedeki giflerimizi Bora Şahin yaptı. Koray Alarslan müziklerimizi besteledi. Eli Haligua ses dizayn ve miksajını yaptı. Rüçhan Çalışkur KamAna’yı, Kerem Baş Bars’ı seslendirdi. Çevirilerimizi de Akif Çetin yapıyor.

Bizler de FRPNET ekibi olarak Boerue’yi destekliyoruz. Yolun açık olsun Boerue!

Buradan hemen projeye destek olabilirsiniz.

21. İzmir Kitap Fuarı Bugün Başlıyor
Shoppe Keep - Fantastik Dünyada Bir Tükkan