Firefly: Basbayağı Kahraman Romanı Haftaya Raflarda
İthaki Firefly: Basbayağı Kahraman (Big Damn Hero) romanını Türkçeye çevirmiş de basmış bile! Kahverengi ceketlerinizi tozlu dolaplardan çıkarın! Rüzgarda bir yaprak gibi süzülmeye gidiyoruz.
İthaki önümüzdeki hafta çıkacak kitaplarını duyurdu. Bizi heyecanlandıran diğer kitapların arasında Firefly romanını görmek yalnızca heyecanlı değil, duygusal da bir deneyimdi. Serenity mürettebatı ile tekrar, yeni bir macerada buluşacağız!

Dizinin yaratıcısı Joss Whedon, Firefly: Basbayağı Kahraman romanında danışman editörlük yapmış. Yani hikayede onun da parmağı var. Roman da dizinin ünlü bir repliğinden ismini alıyor.
Big Damn Heroes, sir
Yani kapak Firefly hayranlarını mutlu etmeye ve güzel bir hikaye için umutlandırmaya yetecek tüm unsurları içeriyor.
Firefly: Basbayağı Kahraman romanı 6 kitaplık bir serinin ilk kitabı. Hikayenin konseptini Buffy için de Whedon ile çalışmış olan Nancy Holder yaratmış. James Lovegrove‘un yazarlığını yaptığı kitabı Derviş Sağırgürgen Türkçeye çevirdi. İthaki yayınlarından çıkan romanın fiyatı 55 TL olacak.

Kitabın arka kapak yazısı ise şu şekilde:
Tehlikeli bir kargo. Kayıp bir kaptan. İntikamcı bir ordu.
Rutin bir iş gibi görünüyordu, Persephone gezegeninden alınan beş kasa onu bekleyen alıcıya ulaştırılacaktı. Ve Tanrı biliyordu ki Kaptan Reynolds eğer Serenity’yi uçurmaya devam etmek istiyorsa para kazanmalıydı. Ama müşteri Badger’dı ve Badger’ın olduğu hiçbir iş sorunsuz olmuyordu. Kasalar, en ufak sarsıntıda infilak edebilecek patlayıcılarla doluydu.
Kalkıştan hemen önce Mal kaybolmuştu. Kargonun her geçen dakika patlama riski artarken ve Birlik gemilerinin ilgisi inatçı kaçakçı gemisine kayarken ikinci kaptan Zoe, kaptanı kurtarmak ile tayfayı korumak arasında karar vermek zorunda kalacaktı.
Bu arada, Persephone’de bir grup Kahverengiceketli isyankâr gazinin, rezil yenilgilerinden sorumlu olan herkesten intikam almak için her şeyi yapmaya hazır olduğu dedikoduları yayılıyordu. Mal’in savaşla ilgili sakladığı karanlık bir sırrı mı vardı? Ve Serenity tayfası onu çok geç olmadan bulabilecek miydi?
“Yine dokuzumuz da gemideyiz. İş bakımından ne bulabiliriz diye Siyahlık’a çıkıyoruz. Her zamanki gibi: Ne iş olursa, paralıysa alacağız. Durumlar iç açıcı olmasa da yapacak bir şey yok. Bu evren iyicil yahut adil değil ve kimseye bir rızık borcu yok.”

Firefly Roman ve Çizgi Romanlar
Orijinal dilindeki romanların çıkacağı haberini sizlerle Şubat 2018‘de paylaşmıştık. Fakat İthaki’nin Türkçe çevirisi bizlere de sürpriz oldu.
Space western sevenler, genelde yüzü pek gülmeyen bir gruptur. Fakat Firefly dizisinin iptal edilmesi muhtemelen bu hayran grubunun yaşadığı en büyük hayal kırıklığıdır. Üzerinden yıllar yıllar (20 yıl) geçti ama acısı hâlâ taze.
Giant Freakin Robot haberine göre Disney ipleri eline aldı ve Fox’un ayıbını geç de olsa kapatmaya çalışıyor. Disney+’a yeni bir Firefly dizisi hazırlıyorlar. Fakat iş işten geçti mi dersiniz? Ron Glass vefat etti, Joss Whedon küstü, mürettebatın çoğu da yaşlandı. Gerçi Nathan Fillion‘ın Firefly aşkı ve hasreti hiç dinmedi. O günden bu yana Firefly’ı sayıklamaya her fırsatta devam ediyor ama yine de… Onları bir araya getirmek de mümkün olur mu? Onlar olmadan Serenity’nin bir anlamı kalır mı?
Dizinin devam etmemesi seyircilerde büyük hayal kırıklığı yaratmıştı. Zira ne “two by two hands of blue”nun hakkını verebilmiştik ne de Reaver’ların. Dolayısıyla Joss Whedon anlatmak istediklerini roman ve çizgi roman formatında anlatmaya başlamıştı. Biz de bir süredir sizlerle çizgi roman haberlerini paylaşıyorduk.
Romanları orijinal dilinden okuma fırsatımız olmamıştı. Ancak Firefly hayranlarının beğenisini kazandığını biliyoruz. Çizgi romanları da tavsiye edebilirim, gayet tatmin edici hazırlanmışlar.
Firefly Kronolojik Sıra
Firefly’ın birçok romanı, videosu, çizgi romanı ve öyküsü çıktı. Tüm bu cilt ve hikayelerin dizideki olaylara göre kronolojik olarak nereye düştüğünün tam listesine buradan ulaşabilirsiniz.
Firefly: Basbayağı Kahraman romanın olan olaylar 12. bölümde olan olaylardan sonra, 13 .bölümde olan olaylardan önce geçiyor. Yani romanda Serenity mürettebatı bir hırsızlık görevindeyken Mal’in eski karısı Saffron ile karşılaşmış ve o günü çıplak ama kazançlı bir pozisyonda bitirmiş olacaklar. Fakat Mal ile Zoe henüz eski askerlik arkadaşlarının cesedini kargodan teslim almamış olacak. Dolayısıyla Jayne’in ikonik şapkası da romanda yer almayacak.

Hadi hep beraber alalım şu romandan birer tane de 6 kitabın tamamını Türkçeye çevirsin İthaki. Olur mu?